Metamorpha

Metamorpha trata de los cambios tanto físicos como internos que experimentamos en el transcurso de la vida, utilizando a la roca metamórfica como la comparación de la materia humana y la tierra; describe los cambios que ocurren tanto en nosotros como en las rocas. Posterior a mi anterior exhibición me adentré en nuevas situaciones, cambios y en la búsqueda de ¿quién soy?, mediante la meditación y la arte-terapia logré esta comunión conmigo mismo, una introspección donde la naturaleza fue mi refugio. Hice viajes a distintos sitios, mismos que fui documentando fotográficamente; cerrar los ojos y fusionarme con el entorno fue como lo conseguí.

Fabriqué esta escultura sosegada como una roca, la cual me acompañó y me representa en el proceso; fundiéndome y siendo un elemento más de ellos. La exhibición usa el land-art como proyección y el resultado es un registro fotográfico de todas estas superficies donde fue colocado el rostro.

Mutando nos encontramos.

¡No me olvides, por favor!
Don't forget me, please!

“El olvido es, pues, la primera, la gran defensa contra la propia muerte; sin embargo, es homicidio en nombre de la vida y suicidio de la conciencia.”
-Igor Caruso.

La habitación, prisión mental donde se enclaustra el duelo. Quienes habitan ahí, ven a través de la ventana un único enlace, un único contacto con aquellos que viven. Quizás ahí esté la cura, del otro lado, donde los pensamientos cubiertos de miedo encuentren consuelo.

¿Has perdido en vida al ser amado? Hemos visto nacer y morir relaciones que se vuelven fantasmas, con los que cargamos al paso del tiempo. ¿Qué hacemos con ese pesar?

¿Por qué nos duele tanto esta resignación de no volver a ver a quien se ama?. ¿Es el miedo a la separación definitiva un recordatorio de la muerte? Porque es en esa muerte en vida, en la que experimentamos los terrores de la ausencia. Y es nuestro miedo a la muerte la raíz de nuestro miedo a ser olvidados. Sentenciados a muerte por olvido, incluso en nuestra propia conciencia.

Cuando me olvides, moriré, al morir yo, morirás tú.

Mikel Archila. 2018.

“Forgetfulness is, first, the great defense against one’s own death; yet, it is murder in the name of life and suicide of conscience.”
-Igor Caruso.

The room, mental prision where the duel is locked. Those who live there, see through the window a single link, a single contact with those who live. Perhaps there is the cure, on the other side, where thoughts covered with fear find confort.

Have you lost the loved one while being alive?. We have seen the birth and death of relationships that become ghosts, which we carry over time. What do we do with that sorrow?

Why does this resignation of not to get to see again who we love hurts us so much? Is it the fear of definitive separation a death reminder? Because whithin death in life, we be forgotten. Sentenced to death by oblivion, even in our own conscience.

When you forget me, I shall die; when I die, you’ll die.

Mikel Archila. 2018.

Sumergidos
Submerged

Este proyecto se llevó acabo en el ISSSTE Hospital General de La Paz, Baja California Sur, México. Surge principalmente con la intención de crear una atmósfera agradable para los pacientes, niños que ingresan inevitablemente a un hospital y deben pasar por procesos traumáticos o de altos grados de estrés.
This project took place at La Paz General Hospital in Baja California Sur, México. It mainly emerges to create a nice atmosphere for the patients: children who inevitably enter the hospital and have to deal with traumatic processes with high stress levels.

Mikel fue invitado a intervenir este espacio (Ludoteca de Pediatría) con el fin de ambientar el lugar con su trabajo y estimular una pronta recuperación, eliminando así el ambiente hostil que puede llegar a sentir un niño al ingresar a un sitio tan frío como lo es el de un hospital.
Mikel was invited to intervene the Pediatric Library with the purpose of stimulating an early recovery, thus eliminating the hostile envoriment that a child may feel when entering a place as cold as a hospital.

En el mural se aprecia la estrecha relación entre las crías con sus padres, primordialmente las madres, usando esta idea como punto de partida para la intervención. Mikel elige el título del proyecto a partir del ingreso de un niño al ambiente de la Ludoteca; "Sumergidos". Además del mural, el espacio está acompañado con un audio atmosférico marino, incluyendo canto de ballenas, delfines, etc. El niño podrá jugar y liberar todo estrés al observar la intervención y escuchar el sonido ambiental.
The mural shows the close relationship between the offspring and their parents, primarily the mothers, using this idea as a starting point for the intervention. Mikel chooses the title of the project from the entrance of a child to the Library; "Submerged". In addition to the mural, the space is accompanied by an atmospheric marine audio, such as the singing of whales, dolphins, and so on. The child will be able to play and release all stress by observing the intervention and listening to the ambient sound.

Del mar venimos
From the sea we come

La exposición habla de una personificación de emociones mediante alegorías. La fotografía se utilizo como herramienta principal para resolver el concepto: el cual es materializar vivencias posteriores al fallecimiento de mi padre, mismas que fueron encausadas hacia un lugar donde se logra purificar el alma, donde el espíritu puede ser restaurado mediante serenidad, paz y armonía: el mar. ¿Por qué el mar?, lo dirigí intencionalmente a este contexto debido a mi pasión que ha despertado el mismo durante el transcurso de mi vida. Pertenecer al estado de Baja California Sur ha provocado mi admiración por sus bellos paisajes naturales y a fin de cuentas la vida surge del mar. Viajar a lo primitivo fue la respuesta para desarrollar el tema, usando la estética, la estructura de formas orgánicas y naturales. Darle valores a los paisajes y el contexto marino el cual logra fusionarse con los personajes y elementos.

Mikel Archila. 2012.

The exhibition speaks of a personification of emotions through allegories. Photography was used as the main tool to solve the concept: which is to materialize experiences after the death of my father, who were prosecuted to a place where the soul is purified, where the spirit can be restored by serenity, peace and harmony : the sea. Why the sea ?, intentionally directed to this context because of my passion that has awakened during the course of my life. Belonging to the state of Baja California Sur has provoked my admiration for its beautiful natural landscapes and ultimately life comes from the sea. Traveling to the primitive was the answer to develop the theme, using aesthetics, the structure of organic and natural forms. Give values to landscapes and the marine context which manages to merge with the characters and elements.

Mikel Archila. 2012.



Abandono



Amargura



Depresión



Incertidumbre

Bio

Nacido en Marzo de 1988 en La Paz, BCS., México.

Mikel Archila demuestra temprano interés por la creación y las artes. En un descubrimiento de disciplinas y métodos, encuentra su cohesión en un punto: el amor a la vida y con especial empatía a la vida marina.

Inicia sus estudios en Artes Visuales, con énfasis en los métodos y técnicas experimentales, en la UDG Guadalajara, Jalisco. Su cercanía con el mar en su natal La Paz, generó un profundo interés por la causa ecológica así como también por el misterio de la vida y sus conceptos, que influyen en los contenidos de su obra de muchas maneras, volviéndose parte central de su discurso. Aunado a estos contenidos se encuentran sus soluciones técnicas, orientadas en la estética de lo sublime, altamente influenciado por la imagen de la moda, así como su paleta de colores inspirada por la atmósfera marina. Haciendo uso de la fotografía, la pintura, la escultura e instalación, sus piezas son un relato de sus vivencias y las ideas en las que se centra su obra.


english version

Born in march of 1988 at La Paz, BCS., México.

Mikel Archila manifests an early interest for creation and arts. Across the discovery of disciplines and methods, his cohesion meets in one point: his love to life with special empathy to the sea life.

He majored in Visual Arts at UDG from Guadalajara, Jalisco, with emphasis in methods and experimental techniques. By living close to the sea in his birthplace, La Paz, it grew a profound interest in him for the ecological matter, as well as the mystery of life and its concepts which have influence in the contents of his work, so it results as the main element of his statement. Joined together to the previous, there are his technical solutions, oriented to the aesthetics of the sublime and highly influenced by fashion, as well as the color palette swayed by the marine atmosphere. By making use of photography, painting, sculpture and installation, his pieces are a story of his life experiences and the ideas on which his work is centered.

¡Gracias!

Tu mensaje fue enviado. Me pondré en contacto contigo tan pronto sea posible.

C. V.

Mikel Archila Martínez.
29 de marzo 1988.
La Paz, Baja California Sur, México.


Estudios realizados

  • Lic. Artes visuales para la expresión plástica. Centro Universitario de Arte Arquitectura y Diseño. Guadalajara, Jalisco. México. 2007-2013.
  • “Taller de museografía, diseño y montaje de exposición”. Impartido por Israel Ortega Castro. Galería Carlos Olachea. La Paz B.C.S. Abril 2018.
  • Oyente, Universidad Complutense de Bellas Artes. Madrid, España 2012.
  • Taller de escultura en basalto, Fiestas de Octubre de Guadalajara 2009.
  • Pintura, Escuela de Artes Esperanza Gain La Paz B.C.S., 2007.
  • Percusionista en la Orquesta Juvenil del Estado de Baja California Sur. 2002-2003.
  • Taller de pintura, Casa de la Cultura de La Paz Baja California Sur, México 1998.

  • Actividades profesionales

  • Exposición Individual “¡No me olvides, por favor!”. Centro Cultural La Paz. Enero-Marzo 2018.
  • Intervención pictórica “Utopía Marina” en BCSICLETOS Colectivo de Ciclismo Urbano. La Paz. B.C.S. Octubre 2017.
  • Intervención pictórica en el ISSSTE Hospital General de La Paz. Diciembre 2016.
  • Custodio en el Museo de Arte de Zapopan durante la exposición de Liliana Porter “El hombre con el hacha y otras situaciones breves”. Zapopan, Jalisco. Noviembre 2014-Marzo 2015.
  • Ponencia en el Tecnológico de La Paz en “La Semana de Desarrollo Sustentable” 2014.
  • Exposición Individual “Exposición Radioactiva”, Centro Cultural La Paz. Mayo 2014.
  • Intervención de espacio, Leo Sicairo Store. La Paz, B.C.S. México, Diciembre 2013.
  • Ponencia en la Universidad Mundial a los alumnos de la Lic. En Artes Visuales. Mayo 2012.
  • Exposición Individual “Del Mar Venimos”, Centro Cultural de La Paz. Abril-Mayo 2012.
  • Exposición E.D.A.D. Colectivo. La Bohéme, La Paz B.C.Sur, Mx. Agosto 2010.
  • Exposición de escultura en basalto, Instituto de la Artesanía Jalisciense. Octubre 2009.
  • Trabajo de Body Paint para la campaña de Ferreterías Calzada, Guadalajara, Jalisco. México. 2008
  • Exposición colectivo en Casa de Cultura de Jocotepec. Jocotepec, Jalisco. Mayo 2008.
  • Taller de Pintura, Escuela de Artes Esperanza Gain, La Paz B.C.S., 2007.
  • Escuela de Música del Estado de Baja California Sur. 2002-2003.
  • Taller de pintura, Casa de la Cultura de La Paz Baja California Sur 1998.
  • Elements

    Text

    This is bold and this is strong. This is italic and this is emphasized. This is superscript text and this is subscript text. This is underlined and this is code: for (;;) { ... }. Finally, this is a link.


    Heading Level 2

    Heading Level 3

    Heading Level 4

    Heading Level 5
    Heading Level 6

    Blockquote

    Fringilla nisl. Donec accumsan interdum nisi, quis tincidunt felis sagittis eget tempus euismod. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus vestibulum. Blandit adipiscing eu felis iaculis volutpat ac adipiscing accumsan faucibus. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus lorem ipsum dolor sit amet nullam adipiscing eu felis.

    Preformatted

    i = 0;
    
    while (!deck.isInOrder()) {
        print 'Iteration ' + i;
        deck.shuffle();
        i++;
    }
    
    print 'It took ' + i + ' iterations to sort the deck.';

    Lists

    Unordered

    • Dolor pulvinar etiam.
    • Sagittis adipiscing.
    • Felis enim feugiat.

    Alternate

    • Dolor pulvinar etiam.
    • Sagittis adipiscing.
    • Felis enim feugiat.

    Ordered

    1. Dolor pulvinar etiam.
    2. Etiam vel felis viverra.
    3. Felis enim feugiat.
    4. Dolor pulvinar etiam.
    5. Etiam vel felis lorem.
    6. Felis enim et feugiat.

    Icons

    Actions

    Table

    Default

    Name Description Price
    Item One Ante turpis integer aliquet porttitor. 29.99
    Item Two Vis ac commodo adipiscing arcu aliquet. 19.99
    Item Three Morbi faucibus arcu accumsan lorem. 29.99
    Item Four Vitae integer tempus condimentum. 19.99
    Item Five Ante turpis integer aliquet porttitor. 29.99
    100.00

    Alternate

    Name Description Price
    Item One Ante turpis integer aliquet porttitor. 29.99
    Item Two Vis ac commodo adipiscing arcu aliquet. 19.99
    Item Three Morbi faucibus arcu accumsan lorem. 29.99
    Item Four Vitae integer tempus condimentum. 19.99
    Item Five Ante turpis integer aliquet porttitor. 29.99
    100.00

    Buttons

    • Disabled
    • Disabled

    Form